traducción de sitios Web

One Stop Shop tiene la experiencía de localizacíon de sitios de web para gobierno, industría y compañías en línea. El tamaño de nuestra base de datos de recursos nos permite proporciónar una completa solución de localizacion de sitios de web facilitando la expansion y crecimiento de tu empresa en mercados internaciónales.

El proceso de localizacion de sitios de web de One Stop Shop

1. Planning & evaluación

Análisis de ingeniería del proyecto, incluyendo la especificación de lo requerido y la definición del proceso

2. Extrayendo y reintegrando el texto tradcible

  • ficheros de contenido y recoursos
  • graphics, rich media, images and icons
  • client and server side-scripts

3. Pruebas despues de traducción

Despues de la reintegración de todo el texto traducido en tu sitio de web nuestros ingenierios y traductores hacen las pruebas de funciónalidad y lenguas

Calidad de localizacion asegurada

Nuestro proceso de ingeniería está basado en un modelo que incluye pasos de extensa calidad asegurada. Cada proyecto de localizacion de sitios de web se completa dentro de una red de calidad. Los pasos de calidad y trabajo pueden ser adaptados para integrarse con el entorno preexistente del cliente. El equipo de producción controla cada paso de localizacion con nuestros procedimientos de calidad asegurada.

Gestion de tu activos de traducción

De mayor importancia para las compañías con proyectos de localizacion, es la necesidad de utilizar los activos de traducción que ya tienen. Las herramientas utilizadas para asegurar que un procesamiento de localizacion es consistente y preciso, pueden proporciónar los medios para mejorar desarrollos de tecnologías de lenguas que revoluciónen los métodos para crear y entregar tu software localizado y materiales de apoyo. El sistema de gestion de activos de traducción de One Stop Shop te da la oportunidad de utilizar tus traduciónes preexistentes para reducir los gastos de traducciones de software presente y futuro.

Algunas de las herramientas que utilizamos para localizacion incluye:

  • Microsoft Office suite
  • Adobe FrameMaker
  • Adobe Illustrator
  • Adobe InDesign
  • Adobe Photoshop
  • Macromedia Fireworks
  • Quark Xpress
  • Paint Shop Pro
  • Macromedia Flash
  • Macromedia Dreamweaver
  • Adobe GoLive
  • Microsoft Help Workshop
  • SQL server
  • Oracle
  • Apache
  • Trados Workbench
  • SDLX
  • Déjà Vu